- Chinese root
- Smilax (CR/ROC)
EthnoBotanical Dictionary. 2013.
EthnoBotanical Dictionary. 2013.
Chinese name — Personal names in Chinese culture follow a number of conventions different from those of personal names in Western cultures. Most noticeably, a Chinese name is written with the family name first and the given name next, therefore John Paul Smith… … Wikipedia
Chinese herbs — are herbs originating from China. They are widely used in Chinese cuisine.The use of Chinese herbs is a very popular tradition. “Many of the modern day drugs have been developed from these herbs such as the treatments for asthma and hay fever… … Wikipedia
Chinese character classification — Chinese characters Scripts Precursors · Oracle bone script · Bronze script · Seal script (large, small) · Clerical script · Cu … Wikipedia
Chinese cuisine — Chinese food redirects here. For the Americanized version, see American Chinese cuisine. This article is part of the series … Wikipedia
Chinese input methods for computers — Chinese characters Scripts Precursors · Oracle bone script · Bronze script · Seal script (large, small) · Clerical script · Cu … Wikipedia
Chinese constellations — are the way the ancient Chinese grouped the stars. They are very different from the modern IAU recognized constellations. This is because the IAU was based on Greco Roman astronomy instead of Chinese astronomy. Ancient Chinese skywatchers divided … Wikipedia
Root vegetable — Root vegetables are plant roots used as vegetables. [cite web url=http://www.askoxford.com/concise oed/root 1?view=uk title=AskOxford.com accessdate=2007 05 06] Other underground plants are often, erroneously, called root vegetables. Root… … Wikipedia
Chinese translation theory — was born out of contact with vassal states during the Zhou Dynasty. It developed through translations of Buddhist scripture into Chinese. It is a response to the universals of the experience of translation and to the specifics of the experience… … Wikipedia
Chinese candy box — Chinese 全盒 Literal meaning … Wikipedia
Chinese Translation Theory — was born out of contact with vassal states during the Zhou Dynasty. It developed through translations of Buddhist scripture into Chinese. It is a response to the universals of the experience of translation and to the specifics of the experience… … Wikipedia